欢迎访问冰球突破mg正规官网(新闻学院、出版学院)!

行政管理

Administrative management

学院新闻

当前位置: 首页 > 行政管理 > 学院新闻 > 正文

国际学术交流夯实古代俄罗斯文学文献翻译研究的基础

发布时间 :2025年11月19日 浏览量 :

以冰球突破官网刘亚丁教授为首席专家的国家社科基金重大项目“古代俄罗斯文学文献翻译研究”课题组与俄罗斯科学院三大研究所的学术交流合作顺利开展。

邀请俄科学院俄语所专家主讲古罗斯语言系列讲座。“古代俄罗斯文学文献翻译研究”课题组借助项目的翻译研究工作培养我国掌握古俄语的青年学术人才。课题组计划在2025年10月11日至12月6日期间开展八场“古罗斯语言”系列公益讲座特邀俄罗斯科学院俄语研究所资深研究员、圣彼得堡大学俄语教研室教授塔·伊·阿法纳西耶娃担任主讲,为有志于研习古罗斯语言的师生系统讲授古罗斯语言的历史、语音、语法、词汇等知识。目前成功举办五讲,课程内容逐层入,涵盖古俄语的重要知识点。来自莫斯科国立大学、圣彼得堡国立大学、北京大学、复旦大学、中国人民大学、南京大学、厦门大学和冰球突破mg正规官网等三十余所国内外高校70余位师生参与授课。

“古罗斯语言”系列讲座截屏

俄科学院俄罗斯文学所学术委员会会议邀请报告。俄科学院俄罗斯文学所(普希金之家)成立于1905年,是古代俄罗斯文学研究的重镇。“古代俄罗斯文学文献翻译研究”课题组与该所的学术交流合作对于项目顺利推进具有重要作用。该所已故的德·米·利哈乔夫院士主编了12卷《古罗斯文学典籍》丛书,1934年开始出版《古罗斯文学研究部文集》,目前已出版了65集。9月15日刘亚丁教授应邀在所学术委员会的云端会议上作报告。刘亚丁教授向俄罗斯学者们介绍了今年6月课题组在成都主办“翻译与研究:古代俄罗斯文学与文化”学术研讨会,以及中国国家社科基金重大项目“古代俄罗斯文学文献翻译研究”主要任务和子项目负责人,希望得到俄罗斯同行的关注支持。所古罗斯文学研究部主任斯·阿·谢米亚奇科在会后给刘亚丁教授发来邮件:“昨晚我所学术委员会会议听了的报告……您的项目让俄罗斯同行非常感兴趣,项目巨大的工作量令人惊叹,大家祝愿您和同事取得成功。”

··谢米亚科给刘亚丁教授发邮件介绍报告的反响

俄科学院高尔基世界文学所刊物介绍课题组主办的学术会议。俄科院高尔基世界文学所是另一古代俄罗斯文学研究重镇。该所创立于1932年,有古斯拉夫文学研究部和俄罗斯古典文学研究部。该所从1989年起出版《古代俄罗斯文学阐释》。在该刊新近出刊的第24辑上,发表了奥·亚·图法诺娃的文章《文化对话:中国成都举办学术会议“翻译与研究:古代俄罗斯文学与文化”》,全面介绍了会议围绕七方面议题展开的深入的情况作者认为会议“显示中俄文化对话达到了新高度

《古代俄罗斯文学阐释》集刊发文介绍课题组主办的会议

嘤其鸣矣,求其友声。国际学术交流合作对开展古代俄罗斯文学文献翻译研究而言既是基础,也是推进器。国家社科基金重大项目“古代俄罗斯文学文献翻译研究”课题组,通过公益性系列讲座、跨国学术对话、借助国际刊物发声等方式,拓展我国古代俄罗斯文学文献翻译研究的深度和广度,搭建起中俄学术交流的津梁,助推文明交流互鉴

 

 

 

|刘亚丁、唐

|郑雨婷

审核|银 浩